勤学教育网合作机构>郑州培训学校>

当代外语教育

欢迎您!

分享

全国统一学习专线 8:30-21:00
当代外语教育
小班化及多媒体教学的授课模式
因材施教的教学方式,严控教学环节
以小语种为教学特色的专业外语培训机构

当代外语教育> 郑州教育培训>

郑州西班牙语口语培训机构

  • 课程介绍

  • 学习资料

  • 2019-05-10
郑州当代外语西班牙语培训

学习西班牙语需要有恒心,不能三天打鱼两天晒网,要坚持长期的练习。在学习西班牙语的过程中一定会遇到各种各样的困难,但请不要在困难面前选择放弃,只有坚持不懈才能取得最后的胜利。西语学习的过程中一定要重视听力。因为语言是有声的,如果我们只是依靠背单词和练习阅读的话,是很容易造成我们在与其他人的交流的时候出现状况,所以我们应当用一定量的时间来学习听力,千万不可忽视了听力的重要性。


当代外语教育教学理念

  • 服务为先
    服务为先 icon

    我们尽心尽力为每一位学子创造舒适的环境,竭诚服务,真心对待,我们用真诚换回学生的满意和好评。

  • 实用至上
    实用至上 icon

    当代外语一直坚持为学生开拓更广阔的天地,让他们有机会在未来道路上,学以致用,成就更好的人生。



西班牙语学习技巧
Spanish learning tips


西班牙语没有英语这么复杂的发音规则。他几乎每一个字母都只有一个特定的音,我举个例子,a这个字母无论何时都发“阿”这个音,e发“唉”(口型小点,跟英语里的e差不多)。西班牙语只有一个音是比较难发的,那就是r这个字母,他发的是大舌颤音,其实,西班牙语最难得不是他的发音,而是他的语法和动词变位。你一学就知道了,背的东西太多。还有,他的语速不是一般的快,你要做好心理准备,和英语不是一个数量级的!
 



郑州当代外语教育西班牙语课程介绍
 
西班牙语1v1 每个学员不同的学习情况和心理情况,有针对性地制定出一套独特的,行之有效的教学方案,并由每个学生所配备的教学团队加以实施执行(包括一位专业教师+专职班主任);通过全方位、策略性地辅导,使学生掌握一种切合自身的学习方法。
西班牙语出国留学班 即将留学且在国内从未接触过此考试的学生,通过本课程的学习,可以让学生提前了解留学语言考试,对留学语言考试建立初步的印象。通过本课程的学习,学生将来在出国之后参加语言考试时能够更有把握,考试效果也能够得到稳步提升。
西班牙语精品班 小班授课,尊重每一个学员的学习风格和学习需求。授课方式灵活,根据学员的实际需要进行授课。培养学员在小语种方面听、说、读、写各项能力。
西班牙语留学班 小班授课,尊重每一位学员的学习风格和学习需求。授课方式灵活,根据学员的实际需要进行授课;跟据考试题型全面提高听说读写技能;培养应试技巧,有针对性。
西班牙语兴趣班 对小语种感兴趣的学生,通过来这里学习,深入了解你喜爱的语言。授课方式灵活,根据学员的实际需要进行授课。培养学员在小语种方面听、说、读、写各项能力。


教学环境

校园一角

 

校园一角

校园一角

 

校园一角

校园一角

 

校园一角

 


为什么要选择当代外语?
  • 小语种就业指导
    小语种就业指导

    当代外语为解决学生的就业择业问题,免费为学员们提供各大公司小语种人员招聘信息、就业前景、及面试技巧。

    我们将就业的实践和理论相结合,从而拓宽小语种毕业生的就业渠道。

  • 教研团队
    教研团队

    当代外语成立之初,就创新式发展外语教研中心。聘请专业的外语精英组成强大的教研团队,借鉴国内外先进的外语教育理念和教学思想,进行外语教材开发与完善、教法研究与推广,探索外语教育新模式。

    在这里,每节课都有标准授课规范,教师通过多样的教学形式,展现有趣、多样的语言学习方法,全力打造高效、欢乐、进取的“外语课堂”。


详情请进入 当代外语教育 已关注:111 咨询电话:

西班牙语冠词解读:

在原则上以“y”并列出现的名词,要用定冠词。

如: las plumas y los lápices(一些钢笔和一些铅笔)

los ni&os y las ni&as(少年们和少女们)

el tío y la tía de Juan(胡安的伯父和伯母)

参考

从句子成分考虑的定冠词用法

? 定冠词用在“主语的单数”名词前。

如: La clase está en el cinco.

(教室在五楼。)

La ni&a juega en el jardín.

(小孩在院子里玩耍。)

? 当主语为复数时,可省略冠词。

如: Los coches pasan* por la calle.

(一些车在马路上经过。)

Pasan coches por la calle.

(一些车在马路上经过。)

*pasar[vt.运;穿过;经过;胜过;超过;遭受;过滤;vi.通过;经过;发生;移动;vr.投靠;过分;错过(时机);变质]的陈现,三复。

?

? 直接补语可带或可不带冠词。

如: Busco al criado*=Busco criado

(我找用人。)

*criado( adj.有教养的;m.f.用人;仆人)

? 间接补语必须要带冠词。

如: Dio* limosna al pobre.

(他把施舍物给了穷人。)

*limosna( f.施舍物)

Dimos* socorro a la zona damnificada

(我们给灾区赠送了救济物资。)

*分别为dar[(vt.给;赠送;交给;授予;赐予;(钟)打点;产生;引起;发表;上演;献出;提供;涂;分牌;vi.发生;使突然感到;碰到;遇到;开动;坚持;命中;朝向;通向;vr.屈从;专心于;跌;碰;以为;生长)]的陈简过,三称单、复数。

[socorro( m.援助;救助;救济物资;援军;interj.救命啊)]/ [socorrer( vt.援助;救助calamitoso;sa adj.灾难的;不幸的)]

Entregué* mi bolígrafo al amigo.

(我把我的圆珠笔交给了朋友。)

*entregar(vt.交给;vr.投降;屈服;致力于;沉溺于)的陈简过,一称单数。

[bolígrafo(m.圆珠笔)]

注:

当间接补语为复数者,也可省略冠词。

如: Dio limosna a los hombres.=Dio limosna a hombres. .

(他把施舍物给了人们。)

? 呼语中带冠词者表示为“限定”而无冠词者为“说明”之区别。

如: Vosotros, los espa&oles, sois alegres y ruidosos*.

(你们,西班牙人性格是既快乐又能吵吵嚷嚷的。)

*[adj.高兴的;快乐的;鲜明的;轻浮的]/ [adj.声音大的;响亮的;嘈杂的;引起轰动的]

Vosotros, espa&oles, sois alegres y ruidosos.

(你们作为西班牙人既快乐又能吵吵嚷嚷的。)

? 在命令式中省略冠词。

如: & Oye, mamá !(请听,妈妈!)

& Mira, mujer &(请看,夫人!)

? 在状况补语的场合如下;

*1 在“原因、方法”状况补语中可省略冠词。

如: Lo hice* por compasión**.

(因为可怜,我做了那个事。)

*hacer(vt.造;作;干)的陈简过去,一人称单数

**(f.怜悯)

Mi amigo escrive la carta con serenidad*.

(我的朋友沉着地写信。)

*f.安静;沉着;平静;晴朗

*2 在惯用语中要用冠词。

如: Lo hizo* a la espa&ola.

(他把那个按西班牙方式做了。)

*为hacer(vt.造;作;干)的陈简过去,三人称单数

*3 指空间意义的,必须用冠词。

如: Se cayó* por las escaleras**.

(他从楼梯掉下来了。)

*caer(vi.落下;掉;坠;倒下;垮台;牺牲;衰落;失败)的陈简过去,三人称单数

**(f.楼梯;梯子)

Dio un paseo por el campo.

(他在乡下散过步了。)

*[m.(散步;闲逛;散步场所)]

*4

*5 前置词和

前置词句,需用冠词。

*6 表示“工具”名词前需用冠词。

如: El ni&o juega* con la pelota.

(少年在玩球。)

Juegan* al tenis.

(他们在打网球。)

*分别为jugar [vt.玩(牌);下(棋);赛(球);使用;操纵;vi.游戏;玩耍;参加比赛;相配;配套;vr.拿…冒险]的陈现,三人单、复数。

*7 表示“星期”名词前需用冠词。

如: el lunes(星期一) el martes(星期二)

Hoy es martes.

(今天是星期二。)

Se casó* en domingo[el domingo].

(他在星期天结婚了。)

*casar[vi.结婚;下同样的赌注;vt.主持婚礼;协调]的陈简过去,三人称单数。

*8 表示“上下午”名词前需用冠词。

如: Llegamos a las once de la ma&ana.

(我们上午11点到达。)

*llegar[vi.到;到达;抵达;来到;达到]的陈现,一人称复数。

*9

*10 前置词与冠词同时使用场合;

前置词;在其后一般用冠词,有时可省略。

如: a los treinta a&os(于30岁)

a mediados de marzo(于3月中旬)

a finales de los sesenta(于60年代末)

Vamos a casa.[Vamos a la casa.](我们要回家去。)

Fue a misa[Fue a la misa.](他为弥撒去了。)

前置词;在decena(十位数)和centena(百位数)前要用冠词。

如: en el ocho de esta calle(在这条街8号)

en el ciento veinte de la calla de Colombia(在哥伦比亚大街120号)

注:  但在如下场合可省略冠词;

如: en 1992(于1992年),en mayo(在5月),en verano(于夏天),en oto&o(于秋天)

  • 校区分布
  • 学校相册
  • 推荐课程
  • 相关学校
  • 相关文章

温馨提示:提交留言后老师会第一时间与您联系!热线电话:

手机访问

#tel_400#
2019全年综合资料,六合宝典资料区,关注2019全年马会资料,今晚开什么码资料2019,2019全年正版输尽光资料,2019年马会正版,今晚开什么码资料2019